Advanced French Dictée Exercises

This is a set of 20 advanced level dictées. These dictations are short dialogues between two people, read by François, a native Parisian. The dialogues are read slowly first and then even more slowly to give you time to write them down. Punctuation and links (liaisons) between words are pronounced. English translations are included.

👇Scroll down to try out two sample dictation exercises👇



Take out a pen and paper, and be ready to write what François dictates. The dialogues are read at full speed with proper spoken French intonation at the end of each dictation exercise. Pay close attention to spelling, gender, plurals and agreement when writing.

Once you finish writing and checking your work, it’s a good idea to practice repeating the sentences while reading the text for correct pronunciation. You could even record yourself and compare your pronunciation to François’.



Sample Dictée 1

First, play the audio and write everything François says, then scroll down for the text written in French along with the English Translation

Sample Dictée 2


Corrigé: Sample Dictée 1

Femme parlant à son mari:

  • Chéri, tu n’aurais pas dû prendre cette route ! Tu sais bien qu’il y a toujours des bouchons par ici à cette heure-ci.

Homme:   

  • Nous n’avions pas vraiment le choix, les routiers bloquent toutes les autoroutes autour de Paris.

Woman talking to her husband:

  • Honey, You shouldn’t have taken this road! You know there always  are traffic jams around here at this hour.

Man:   

  • We didn’t really have a choice, the truckers are blocking all the highways around Paris.

Corrigé: Sample Dictée 2

Homme parlant à sa femme

  • C’est dommage que tu ne sois pas venue au cinéma avec nous hier soir ! Tu as fait quoi?

Femme: 

  • Mais il faisait un temps de chien! Il y avait de l’orage et il pleuvait vraiment très fort. Je n’aime pas les orages, alors je suis restée chez moi.

Man talking to his wife

  • It’s a shame you didn’t come to the movies with us last night! What did you do?

Woman: 

  • But the weather was horrible! There was a thunderstorm and it was raining really hard. I don’t like thunderstorms, so I stayed at home.


French Future Tense Story – Le Futur Simple


La Journée de Vanessa – Le Futur Simple

CLICK THE IMAGE ABOVE FOR RESOURCES AND FRENCH EXERCISES TO ACCOMPANY THIS STORY


👇 Scroll down for the English translation of this story 👇

La Journée de Vanessa

Listen to the audio version of the following text

Le réveil de Vanessa sonnera à six heures.  Elle ne se lèvera pas tout de suite.  Elle restera au lit jusqu’à six heures et demie.  Ensuite, elle prendra son petit-déjeuner.  Elle mangera des oeufs brouillés avec du pain et elle boira un café.  Pendant son petit-déjeuner, elle écoutera les infos à la radio.  Après avoir mangé, elle prendra son bain et elle s’habillera.  Elle ne prendra pas une douche parce qu’elle n’aime pas ça.  Un bain prendra un peu plus de temps, et c’est pour cela qu’elle se réveillera tôt. 

Après s’être habillée, elle s’occupera de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle donnera à manger à son poisson rouge comme tous les matins.  Ensuite, il faudra se préparer pour partir au bureau.  Elle se brossera les dents, elle se maquillera, elle mettra ses chaussures, elle prendra son sac, et elle partira en voiture. 

Elle partira de chez elle à huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’arrêtera au café pour prendre un café et discuter avec Amélie, sa meilleure copine.  Elle commencera à travailler à neuf heures et s’arrêtera pour déjeuner entre midi et 14h00.  Aujourd’hui elle sortira au restaurant avec des collègues.  Ensuite, elle reprendra le travail jusqu’à 18h00.

Après avoir fini de travailler, elle s’arrêtera à la salle de sport pour son cours de yoga.  Ensuite, elle fera quelques courses et puis elle rentrera chez elle. 

Vanessa préparera son repas et le mangera devant sa série préférée.  Elle ne  se  mariera jamais et elle n’aura jamais d’enfant. Ça ne prendra pas beaucoup de temps pour faire la vaisselle. 

Elle appellera sa maman, comme elle fait tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discuté un peu avec sa maman,  elle se démaquillera et elle prendra son bain du soir.  Elle y restera pendant une bonne heure.  Elle lira dans son bain.  Après son bain, elle se séchera les cheveux, se mettra en pyjama, et elle se couchera.  Elle aura du mal à s’endormir. 

La Journée de Vanessa – English translation

En français:

Le réveil de Vanessa sonnera à six heures.  Elle ne se lèvera pas tout de suite.  Elle restera au lit jusqu’à six heures et demie.  Ensuite, elle prendra son petit-déjeuner.  Elle mangera des oeufs brouillés avec du pain et elle boira un café.  Pendant son petit-déjeuner, elle écoutera les infos à la radio.  Après avoir mangé, elle prendra son bain et elle s’habillera.  Elle ne prendra pas une douche parce qu’elle n’aime pas ça.  Un bain prendra un peu plus de temps, et c’est pour cela qu’elle se réveillera tôt. 

En anglais:

Vanessa’s alarm will ring at 6:00.  She will not get up right away.  She will stay in bed until 6:30.  Next, she will  have her breakfast.  She will eat scrambled eggs with bread and she will drink (a) coffee.  During her breakfast, she will listen to the news on the radio.  After having eaten, she will take her bath and she will get dressed.  She will not take a shower because she doesn’t like that.  A  bath will take a little more time, and that’s why she will wake up early. 

En français:

Après s’être habillée, elle s’occupera de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle donnera à manger à son poisson rouge comme tous les matins.  Ensuite, il faudra se préparer pour partir au bureau.  Elle se brossera les dents, elle se maquillera, elle mettra ses chaussures, elle prendra son sac, et elle partira en voiture. 

En anglais:

After having dressed, she will take care of checking her messages and reading her emails.  She will feed her goldfish as (she does) every morning.  Next, she will have to get ready to leave for work.  She will brush her teeth, she will put on makeup, she will put on her shoes, she will take her bag, and she will leave in the car. 

En français:

Elle partira de chez elle à huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’arrêtera au café pour prendre un café et discuter avec Amélie, sa meilleure copine.  Elle commencera à travailler à neuf heures et s’arrêtera pour déjeuner entre midi et 14h00.  Aujourd’hui elle sortira au restaurant avec des collègues.  Ensuite, elle reprendra le travail jusqu’à 18h00.

En anglais:

She will leave home at a quarter to eight.  Before going to the office, she will stop at the café to have a coffee and to chat with Amélie, her best friend.  She will start working at 9:00 and will stop for lunch between noon and two.  Today she will go out to a restaurant with colleagues.  Then, she will go back to work until 6:00.

En français:

Après avoir fini de travailler, elle s’arrêtera à la salle de sport pour son cours de yoga.  Ensuite, elle fera quelques courses et puis elle rentrera chez elle. 

En anglais:

After having finished working, she will stop at the gym for her yoga class.  Next, she will do a little shopping and then she will go home. 

En français:

Vanessa préparera son repas et le mangera devant sa série préférée.  Elle ne  se  mariera jamais et elle n’aura jamais d’enfant. Ça ne prendra pas beaucoup de temps pour faire la vaisselle. 

En anglais:

Vanessa will prepare her meal and will eat it (in front of) her favorite series.  She will never get married and she will never have any children.  It will not take long to do the dishes. 

En français:

Elle appellera sa maman, comme elle fait tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discuté un peu avec sa maman,  elle se démaquillera et elle prendra son bain du soir.  Elle y restera pendant une bonne heure.  Elle lira dans son bain.  Après son bain, elle se séchera les cheveux, se mettra en pyjama, et elle se couchera.  Elle aura du mal à s’endormir. 

En anglais:

She will call her mom, as she does every evening, but only for ten or fifteen minutes.  After having talked a bit with her mom, she will take off her makeup and will take her evening bath. She will stay there for a good hour.  She will read in her bath.  After her bath, she will dry her hair,  will put on (her) pajamas, and she will go to bed.  She will have a hard time falling asleep. 

French Conditional Tense Story


La Journée de Vanessa – French Present Conditional

CLICK THE IMAGE ABOVE FOR RESOURCES AND FRENCH EXERCISES TO ACCOMPANY THIS STORY

👇 Scroll down for the English translation of this story 👇

La Journée de Vanessa

Listen to the audio version of the following text

Le réveil de Vanessa sonnerait à six heures.  Elle ne se lèverait pas tout de suite.  Elle resterait au lit jusqu’à six heures et demie.  Ensuite, elle prendrait son petit-déjeuner.  Elle mangerait des oeufs brouillés avec du pain et elle boirait un café.  Pendant son petit-déjeuner, elle écouterait les infos à la radio.  Après avoir mangé, elle prendrait son bain et elle s’habillerait.  Elle ne prendrait pas une douche parce qu’elle n’aime pas ça.  Un bain prendrait un peu plus de temps, et c’est pour cela qu’elle se réveillerait tôt. 

Après s’être habillée, elle s’occuperait de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle donnerait à manger à son poisson rouge comme tous les matins.  Ensuite, il faudrait se préparer pour partir au bureau.  Elle se brosserait les dents, elle se maquillerait, elle mettrait ses chaussures, elle prendrait son sac, et elle partirait en voiture. 

Elle partirait de chez elle à huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’arrêterait au café pour prendre un café et discuter avec Amélie, sa meilleure copine.  Elle commencerait à travailler à neuf heures et s’arrêterait pour déjeuner entre midi et 14h00.  Elle sortirait au restaurant avec des collègues.  Ensuite, elle reprendrait le travail jusqu’à 18h00.

Après avoir fini de travailler, elle s’arrêterait à la salle de sport pour son cours de yoga.  Ensuite, elle ferait quelques courses et puis elle rentrerait chez elle. 

Vanessa préparerait son repas et le mangerait devant sa série préférée.  Elle ne  se  marierait jamais et elle n’aurait jamais d’enfant. Ça ne prendrait pas beaucoup de temps pour faire la vaisselle. 

Elle appellerait sa maman, comme elle fait tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discuté un peu avec sa maman,  elle se démaquillerait et elle prendrait son bain du soir.  Elle y resterait pendant une bonne heure.  Elle lirait dans son bain.  Après son bain, elle se sécherait les cheveux, se mettrait en pyjama, et elle se coucherait.  Elle aurait du mal à s’endormir. 

La Journée de Vanessa – English translation

En français:

Le réveil de Vanessa sonnerait à six heures.  Elle ne se lèverait pas tout de suite.  Elle resterait au lit jusqu’à six heures et demie.  Ensuite, elle prendrait son petit-déjeuner.  Elle mangerait des oeufs brouillés avec du pain et elle boirait un café.  Pendant son petit-déjeuner, elle écouterait les infos à la radio.  Après avoir mangé, elle prendrait son bain et elle s’habillerait.  Elle ne prendrait pas une douche parce qu’elle n’aime pas ça.  Un bain prendrait un peu plus de temps, et c’est pour cela qu’elle se réveillerait tôt. 

En anglais:

Vanessa’s alarm would ring at 6:00.  She would not get up right away.  She would stay in bed until 6:30.  Next, she will have her breakfast.  She will eat scrambled eggs with bread and she will drink (a) coffee.  During her breakfast, she will listen to the news on the radio.  After having eaten, she will take her bath and she will get dressed.  She will not take a shower because she doesn’t like that.  A  bath will take a little more time, and that’s why she will wake up early. 

En français:

Après s’être habillée, elle s’occuperait de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle donnerait à manger à son poisson rouge comme tous les matins.  Ensuite, il faudrait se préparer pour partir au bureau.  Elle se brosserait les dents, elle se maquillerait, elle mettrait ses chaussures, elle prendrait son sac, et elle partirait en voiture. 

En anglais:

After having dressed, she would take care of checking her messages and reading her emails.  She would feed her goldfish as (she does) every morning.  Next, she would have to get ready to leave for work.  She would brush her teeth, she would put on makeup, she would put on her shoes, she would take her bag, and she would leave in the car. 

En français:

Elle partirait de chez elle à huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’arrêterait au café pour prendre un café et discuter avec Amélie, sa meilleure copine.  Elle commencerait à travailler à neuf heures et s’arrêterait pour déjeuner entre midi et 14h00.  Elle sortirait au restaurant avec des collègues.  Ensuite, elle reprendrait le travail jusqu’à 18h00.

En anglais:

She would leave home at a quarter to eight.  Before going to the office, she would stop at the café to have a coffee and to chat with Amélie, her best friend.  She would start working at 9:00 and would stop for lunch between noon and two.  She would go out to a restaurant with colleagues.  Then, she would go back to work until 6:00.

En français:

Après avoir fini de travailler, elle s’arrêterait à la salle de sport pour son cours de yoga.  Ensuite, elle ferait quelques courses et puis elle rentrerait chez elle. 

En anglais:

After having finished working, she would stop at the gym for her yoga class.  Next, she would do a little shopping and then she would go home. 

En français:

Vanessa préparerait son repas et le mangerait devant sa série préférée.  Elle ne  se  marierait jamais et elle n’aurait jamais d’enfant. Ça ne prendrait pas beaucoup de temps pour faire la vaisselle. 

En anglais:

Vanessa would prepare her meal and would eat it (in front of) her favorite series.  She would never get married and she would never have any children.  It would not take long to do the dishes. 

En français:

Elle appellerait sa maman, comme elle fait tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discuté un peu avec sa maman,  elle se démaquillerait et elle prendrait son bain du soir.  Elle y resterait pendant une bonne heure.  Elle lirait dans son bain.  Après son bain, elle se sécherait les cheveux, se mettrait en pyjama, et elle se coucherait.  Elle aurait du mal à s’endormir. 

En anglais:

She would call her mom, as she does every evening, but only for ten or fifteen minutes.  After having talked a bit with her mom, she would take off her makeup and would take her evening bath. She would stay there for a good hour.  She would read in her bath.  After her bath, she would dry her hair,  would put on (her) pajamas, and she would go to bed.  She would have a hard time falling asleep. 

French Present Tense Story


La Journée de Vanessa – French Present Tense

CLICK THE IMAGE ABOVE FOR RESOURCES AND FRENCH EXERCISES TO ACCOMPANY THIS STORY


👇 Scroll down for the English translation of this story 👇

La Journée de Vanessa

Listen to the audio version of the following text

Le réveil de Vanessa sonne à six heures.  Elle ne se lève pas tout de suite.  Elle reste au lit jusqu’à six heures et demie.  Ensuite, elle prend son petit-déjeuner.  Elle mange des oeufs brouillés avec du pain et elle boit un café.  Pendant son petit-déjeuner, elle écoute les infos à la radio.  Après avoir mangé, elle prend son bain et elle s’habille.  Elle ne prend pas une douche parce qu’elle n’aime pas ça.  Les bains prennent un peu plus de temps, et c’est pour cela qu’elle se réveille tôt. 

Après s’être habillée, elle s’occupe de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle donne à manger à son poisson rouge comme tous les matins.  Ensuite, il faut se préparer pour partir au bureau.  Elle se brosse les dents, elle se maquille, elle met ses chaussures, elle prend son sac, et elle part en voiture. 

Elle part de chez elle à huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’arrête au café pour prendre un café et discuter avec Amélie, sa meilleure copine.  Elle commence à travailler à neuf heures et s’arrête pour déjeuner entre midi et 14h00.  Aujourd’hui elle sort au restaurant avec des collègues.  Ensuite, elle reprend le travail jusqu’à 18h00.

Après avoir fini de travailler, elle s’arrête à la salle de sport pour son cours de yoga.  Ensuite, elle fait quelques courses et puis elle rentre chez elle. 

Vanessa prépare son repas et le mange devant sa série préférée.  Elle n’est pas mariée et elle n’a pas d’enfant. Ça ne prend beaucoup de temps pour faire la vaisselle. 

Elle appelle sa maman, comme elle fait tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discuté un peu avec sa maman,  elle se démaquille et elle prend son bain du soir.  Elle y reste pendant une bonne heure.  Elle lit dans son bain.  Après son bain, elle se sèche les cheveux, se met en pyjama, et elle se couche.  Elle a du mal à s’endormir. 

La Journée de Vanessa – English translation

En français:

Le réveil de Vanessa sonne à six heures.  Elle ne se lève pas tout de suite.  Elle reste au lit jusqu’à six heures et demie.  Ensuite, elle prend son petit-déjeuner.  Elle mange des oeufs brouillés avec du pain et elle boit un café.  Pendant son petit-déjeuner, elle écoute les infos à la radio.  Après avoir mangé, elle prend son bain et elle s’habille.  Elle ne prend pas une douche parce qu’elle n’aime pas ça.  Les bains prennent un peu plus de temps, et c’est pour cela qu’elle se réveille tôt. 

En anglais:

Vanessa’s alarm rings at 6:00.  She doesn’t get up right away.  She stays in bed until 6:30.  Next, she has her breakfast.  She eats scrambled eggs with bread and she drinks (a) coffee.  During her breakfast, she listens to the news on the radio.  After having eaten, she takes her bath and she gets dressed.  She doesn’t take a shower because she doesn’t like that.  Baths take a little more time, and that’s why she wakes up early. 

En français:

Après s’être habillée, elle s’occupe de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle donne à manger à son poisson rouge comme tous les matins.  Ensuite, il faut se préparer pour partir au bureau.  Elle se brosse les dents, elle se maquille, elle met ses chaussures, elle prend son sac, et elle part en voiture. 

En anglais:

After having dressed, she takes care of checking her messages and reading her emails.  She feeds her goldfish as (she does) every morning.  Next, she must get ready to leave for work.  She brushes her teeth, she puts on makeup, she puts on her shoes, she takes her bag, and she leaves in the car. 

En français:

Elle part de chez elle à huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’arrête au café pour prendre un café et discuter avec Amélie, sa meilleure copine.  Elle commence à travailler à neuf heures et s’arrête pour déjeuner entre midi et 14h00.  Aujourd’hui elle sort au restaurant avec des collègues.  Ensuite, elle reprend le travail jusqu’à 18h00.

En anglais:

She leaves home at a quarter to eight.  Before going to the office, she stops at the café to have a coffee and to chat with Amélie, her best friend.  She starts working at 9:00 and stops for lunch between noon and two.  Today she’s going out to a restaurant with colleagues.  Then, she goes back to work until 6:00.

En français:

Après avoir fini de travailler, elle s’arrête à la salle de sport pour son cours de yoga.  Ensuite, elle fait quelques courses et puis elle rentre chez elle. 

En anglais:

After having finished working, she stops at  the gym for her yoga class.  Next, she does a little shopping and then she goes home. 

En français:

Vanessa prépare son repas et le mange devant sa série préférée.  Elle n’est pas mariée et elle n’a pas d’enfant. Ça ne prend pas beaucoup de temps pour faire la vaisselle. 

En anglais:

Vanessa prepares her meal and eats it (in front of) her favorite series.  She is not married and she doesn’t have any children.  It doesn’t take long  to do the dishes. 

En français:

Elle appelle sa maman, comme elle fait tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discuté un peu avec sa maman,  elle se démaquille et elle prend son bain du soir.  Elle y reste pendant une bonne heure.  Elle lit dans son bain.  Après son bain, elle se sèche les cheveux, se met en pyjama, et elle se couche.  Elle a du mal à s’endormir. 

En anglais:

She calls her mom, as she does every evening, but only for ten or fifteen minutes.  After having talked a bit with her mom, she takes off her makeup and takes her evening bath. She stays in there for a good hour.  She reads in her bath.  After her bath, she dries her hair, puts on (her) pajamas, and she goes to bed.  She has a hard time falling asleep. 

French House Vocabulary List – La Maison

Here is a list of basic French vocabulary you will find useful when you want to have a conversation about your house or apartment. This is a great way to improve your vocabulary! Be sure to download your vocabulary list and practice and master all of it with the Quizlet study set that’s provided. This list is meant to assist students while having directed conversations about la maison.

🏡 Practice and master this vocabulary on Quizlet 🏡



les piècesrooms
la superficiesurface area
l’entréefoyer
habiterto live
les meublesfurniture
une fenêtrewindow
le parquethardwood floor
le voisinageneighborhood
les toilettesrestroom
la salle de bainbathroom
se laverto wash
la chambrebedroom
la cuisinekitchen
cuisinerto cook
rangerto put away
le placardcloset / pantry
le chauffageheat
les radiateursradiators
chaufferto heat
une priseoutlet
le disjoncteurbreaker
un aspirateurvacuum cleaner
la serpillièremop
nettoyerto clean
un balconbalcony
un jardinyard / garden
la cavebasement / cellar
la cheminéefireplace / chimney
les murswalls
le plafondceiling
le couloircorridor
les voletsshutters
un paillassondoor mat
le porte-manteaucoat hanger
faire pousserto grow

French Subjunctive or Indicative Expressions List


Sometimes you need to use the French subjunctive, and sometimes you do not. Learn the following French subjunctive or indicative expressions list.

Those on the left are followed by the subjunctive, and those on the right are followed by the indicative. This is not a definitive list. I’ve only included some of the most common expressions.



French Subjunctive or Indicative Expressions List

Practice and master this list with a Quizlet study set

USE THE SUBJUNCTIVE AFTER:USE THE INDICATIVE AFTER:
Il est possible que…Il est certain que…
Je désire que…Il est probable que…
Je ne crois pas que…Je crois que…
Je ne pense pas que…Je pense que…
J’exige que…J’observe que…
Je souhaite que…J’affirme que…
Il faut que…Je suppose que…
Je suggère que…J’espère que…
Je propose que…Je trouve que…
Je regrette que…Je sais que…
Je suis désolé(e) que…Je remarque que…
Je veux que…Je déclare que…
Je refuse que…Je dis que…
Il est important que…Je constate que…
Il est dommage que…J’imagine que…
Il vaut mieux que…Il est clair que…
Jusqu’à ce que…Il est sûr que…
À condition que…Je veux + infinitif…
Avant que + ne explétif…Après que…
En attendant que…J’aimerais + infinitif


French Online Shopping Vocabulary List

Here is a list of useful French vocabulary you’ll need when shopping online using a French site. Don’t switch the site to English! This is a great way to improve your vocabulary! Be sure to download your vocabulary list and practice and master all of it with the Quizlet study set that’s provided.

🛒 Practice and master this vocabulary on Quizlet 🛒



les nouveautésnew in
les meilleures ventesbest sellers
les tendancestrends
les marquesbrands
les rayonsdepartments
les produitsproducts
un articleitem
en stockin stock
disponibleavailable
recherchesearch
recherche rapidequick search
un moteur de recherchesearch engine
la page d’accueilhome
le plan du sitesite map
aidehelp
nous contactercontact us
conditions générales de venteterms and conditions
service clientscustomer services
trouver un magasinstore locator
confidentialité et sécuritéprivacy policy
le guide des taillessize guide
inscription newsletternewsletter sign-up
livraisondelivery
livraison gratuitefree delivery
échangeexchange
paiement sécurisésecure payment
triersort
prix croissantsprice (high to low)
prix décroissantsprice (low to high)
tout voirview all
plus d’articles par pageshow more products per page
page suivantenext page
mon paniermy shopping basket
mon comptemy account
ajouter au panieradd to cart
commandeorder
suivez votre commandetrack your order
clientcustomer
carte bancairebank card
colisparcel
facture invoice
numéro de commandeorder number
mail de confirmationconfirmation email
carte cadeaugift card
code de réductionpromo code
offre spéciale internetspecial offer
exclusivité internetinternet exclusive

French Past Tense Story – Le Passé Composé


La Journée de Vanessa – French Passé Composé

CLICK THE IMAGE ABOVE FOR RESOURCES AND FRENCH EXERCISES TO ACCOMPANY THIS STORY


👇 Scroll down for the English translation of this story 👇

La Journée de Vanessa

Listen to the audio version of the following text

Ce matin, le réveil de Vanessa a sonné à six heures.  Elle ne s’est pas levée tout de suite.  Elle est restée au lit jusqu’à six heures et demie.  Ensuite, elle a pris son petit-déjeuner.  Elle a mangé des oeufs brouillés avec du pain et elle a bu un café.  Pendant son petit-déjeuner, elle a écouté les infos à la radio.  Après avoir mangé, elle a pris son bain et elle s’est habillée.  Elle n’a pas pris une douche parce qu’elle n’aime pas ça.  Les bains prennent un peu plus de temps, et c’est pour cela qu’elle s’est réveillée tôt. 

Après s’être habillée, elle s’est occupée de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle a donné à manger à son poisson rouge comme tous les matins.  Ensuite, il a fallu se préparer pour partir au bureau.  Elle s’est brossé les dents, elle s’est maquillée, elle a mis ses chaussures, elle a pris son sac, et elle est partie en voiture. 

Elle est partie de chez elle à huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’est arrêtée au café pour prendre un café et discuter avec Amélie, sa meilleure copine.  Elle a commencé à travailler à neuf heures et s’est arrêtée pour déjeuner entre midi et 14h00.  Aujourd’hui elle est sortie au restaurant avec des collègues.  Ensuite, elle a repris le travail jusqu’à 18h00.

Après avoir fini de travailler, elle s’est arrêtée à la salle de sport pour son cours de yoga.  Ensuite, elle a fait quelques courses et puis elle est rentrée chez elle. 

Vanessa a préparé son repas et l’a mangé devant sa série préférée.  Elle ne s’est jamais mariée et elle n’a pas eu d’enfants. Ça n’a pas pris beaucoup de temps pour faire la vaisselle. 

Elle a appelé sa maman, comme elle fait tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discuté un peu avec sa maman,  elle s’est démaquillée et elle a pris son bain du soir.  Elle y est restée pendant une bonne heure.  Elle a lu dans son bain.  Après son bain, elle s’est séché les cheveux, s’est mise en pyjama, et elle s’est couchée.  Elle a eu du mal à s’endormir. 

La Journée de Vanessa – English translation

En français:

Ce matin, le réveil de Vanessa a sonné à six heures.  Elle ne s’est pas levée tout de suite.  Elle est restée au lit jusqu’à six heures et demie.  Ensuite, elle a pris son petit-déjeuner.  Elle a mangé des oeufs brouillés avec du pain et elle a bu un café.  Pendant son petit-déjeuner, elle a écouté les infos à la radio.  Après avoir mangé, elle a pris son bain et elle s’est habillée.  Elle n’a pas pris une douche parce qu’elle n’aime pas ça.  Les bains prennent un peu plus de temps, et c’est pour cela qu’elle s’est réveillée tôt. 

En anglais:

This morning, Vanessa’s alarm rang at six o’clock.  She didn’t get up right away.  She stayed in bed until 6:30.  Next, she had her breakfast.  She ate scrambled eggs with bread and she drank a (cup of) coffee.  During her breakfast, she listened to the news on the radio.  After having eaten, she took her bath and she got dressed.  She didn’t take a shower because she doesn’t like that.  Baths take a little more time, and that’s why she woke up early. 

En français:

Après s’être habillée, elle s’est occupée de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle a donné à manger à son poisson rouge comme tous les matins.  Ensuite, il a fallu se préparer pour partir au bureau.  Elle s’est brossé les dents, elle s’est maquillée, elle a mis ses chaussures, elle a pris son sac, et elle est partie en voiture. 

En anglais:

After having dressed, she took care of looking at her messages and reading her emails.  She fed her goldfish like every morning.  Next, she had to get ready to go to the office.  She brushed her teeth, put on her makeup, she put on her shoes, she took her bag, and she left in the car. 

En français:

Elle est partie de chez elle à huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’est arrêtée au café pour prendre un café et discuter avec Amélie, sa meilleure copine.  Elle a commencé à travailler à neuf heures et s’est arrêtée pour déjeuner entre midi et 14h00.  Aujourd’hui elle est sortie au restaurant avec des collègues.  Ensuite, elle a repris le travail jusqu’à 18h00.

En anglais:

She left her house at a quarter to eight.  Before going to the office, she stopped at the café to have a coffee and to talk to Amélie, her best friend.  She started working at 9:00 and stopped to have lunch between noon and 2:00.  Today she went out to a restaurant with some colleagues.  Then, she worked again until 6:00.

En français:

Après avoir fini de travailler, elle s’est arrêtée à la salle de sport pour son cours de yoga.  Ensuite, elle a fait quelques courses et puis elle est rentrée chez elle. 

En anglais:

After having finished work, she stopped at the gym for her yoga class.  Next, she did a little shopping and then she went home.

En français:

Vanessa a préparé son repas et l’a mangé devant sa série préférée.  Elle ne s’est jamais mariée et elle n’a pas eu d’enfants. Ça n’a pas pris beaucoup de temps pour faire la vaisselle. 

En anglais:

Vanessa prepared her meal and ate it (in front of – while watching) her favorite show.  She never married and never had children.  It didn’t take a lot of time to do the dishes. 

En français:

Elle a appelé sa maman, comme elle fait tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discuté un peu avec sa maman,  elle s’est démaquillée et elle a pris son bain du soir.  Elle y est restée pendant une bonne heure.  Elle a lu dans son bain.  Après son bain, elle s’est séché les cheveux, s’est mise en pyjama, et elle s’est couchée.  Elle a eu du mal à s’endormir. 

En anglais:

She called her mom, as she does every evening, but only for ten or fifteen minutes.  After having chatted a little with her mom,  she took off her makeup and she took her evening bath.  She stayed in there for a good hour.  She read in her bath.  After her bath, she dried her hair, put on pajamas, and she went to bed.  She had a hard time falling asleep. 

French Imperfect Tense Story – L’imparfait


La Journée de Vanessa – French Imperfect Tense

CLICK THE IMAGE ABOVE FOR RESOURCES AND FRENCH EXERCISES TO ACCOMPANY THIS STORY


👇 Scroll down for the English translation of this story 👇

Listen to the audio version of the following text

Pratiquement tous les jours, le réveil de Vanessa sonnait à six heures. Elle restait toujours un peu au lit et elle se levait généralement à 6 heures et demie, ce n’était pas trop tôt. Ensuite, elle prenait son petit-déjeuner.  Elle aimait bien manger des oeufs brouillés avec du pain et boire du café.  Pendant son petit-déjeuner, elle écoutait souvent les infos à la radio.  Après avoir mangé, elle prenait son bain et elle s’habillait.  Elle n’aimait pas les douches.  Ça prenait un peu plus de temps pour prendre un bain, et c’est pour cela qu’elle se réveillait tôt.

Après s’être habillée, elle s’occupait de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle donnait à manger à son poisson rouge tous les matins.  Ensuite, il fallait se préparer pour partir au bureau.  Elle se brossait les dents, elle se maquillait, elle mettait ses chaussures, elle prenait son sac, et elle partait en voiture. 

Elle partait de chez elle à huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’arrêtait souvent au café pour prendre un café et discuter avec Amélie, sa meilleure copine. Elle travaillait de neuf heures à midi.  Elle avait de midi à 14h00 pour déjeuner.  Elle sortait parfois au restaurant avec des collègues.  C’était agréable.  Ensuite, elle reprenait le travail jusqu’à 18h00.  

Après avoir fini de travailler, elle rentrait chez elle. Trois fois par semaine elle s’arrêtait à la salle de sport pour son cours de yoga.  Quelques fois par semaine, elle faisait quelques courses avant de rentrer.

Vanessa n’était pas mariée, n’avait pas d’enfants, et elle vivait seule.  Le soir, elle mangeait son repas souvent devant sa série préférée. Comme il n’y avait qu’elle, il n’y avait jamais beaucoup de vaisselle à faire. 

Elle avait l’habitude d’appeler sa maman tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discuté un peu avec sa maman, elle se démaquillait et elle prenait son bain du soir. Elle y restait pendant une bonne heure.  Elle aimait bien lire dans son bain. Après son bain, elle se séchait les cheveux, se mettait en pyjama, et elle se couchait. Parfois elle avait du mal à s’endormir. 

La Journée de Vanessa – English translation

Français:

Pratiquement tous les jours, le réveil de Vanessa sonnait à six heures. Elle restait toujours un peu au lit et elle se levait généralement à 6 heures et demie, ce n’était pas trop tôt. Ensuite, elle prenait son petit-déjeuner.  Elle aimait bien manger des oeufs brouillés avec du pain et boire du café.  Pendant son petit-déjeuner, elle écoutait souvent les infos à la radio.  Après avoir mangé, elle prenait son bain et elle s’habillait.  Elle n’aimait pas les douches.  Ça prenait un peu plus de temps pour prendre un bain, et c’est pour cela qu’elle se réveillait tôt.

Anglais:

Practically every day, Vanessa’s alarm clock rang at six o’clock.  She always stayed in  bed a little and she generally got up at 6:30, it wasn’t too early.  Next, she had her breakfast.  She really liked eating scrambled eggs with bread and drinking coffee.  During her breakfast, she often listened to the news on the radio.  After having eaten, she would take her bath and get dressed.  She didn’t like showers.  It took a little more time to take a bath, and that’s why she woke up early. 

Français:

Après s’être habillée, elle s’occupait de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle donnait à manger à son poisson rouge tous les matins.  Ensuite, il fallait se préparer pour partir au bureau.  Elle se brossait les dents, elle se maquillait, elle mettait ses chaussures, elle prenait son sac, et elle partait en voiture. 

Anglais:

After having dressed, she took care of looking at her messages and reading her emails.  She fed her goldfish every morning.  Next, she had to get ready to leave for the office.  She brushed her teeth, she put on make-up, she put on her shoes, she took her bag, and she left in the car. 

Français:

Elle partait de chez elle à huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’arrêtait souvent au café pour prendre un café et discuter avec Amélie, sa meilleure copine. Elle travaillait de neuf heures à midi.  Elle avait de midi à 14h00 pour déjeuner.  Elle sortait parfois au restaurant avec des collègues.  C’était agréable.  Ensuite, elle reprenait le travail jusqu’à 18h00.  

Anglais:

She left home at a quarter to eight.  Before going to the office, she often stopped at the café to have a coffee and chat with Amélie, her best friend. She worked from nine to noon.  She had from noon until 2:00pm to have lunch.  She sometimes went out to a restaurant with colleagues.  It was nice.  Then, she went back to work until 6:00pm.

Français:

Après avoir fini de travailler, elle rentrait chez elle. Trois fois par semaine elle s’arrêtait à la salle de sport pour son cours de yoga.  Quelques fois par semaine, elle faisait quelques courses avant de rentrer.

Anglais:

After having finished working, she went home.  Three times a week she stopped at the gym for her yoga class.  A few times a week, she did a little shopping before going home. 

Français:

Vanessa n’était pas mariée, n’avait pas d’enfants, et elle vivait seule.  Le soir, elle mangeait son repas souvent devant sa série préférée. Comme il n’y avait qu’elle, il n’y avait jamais beaucoup de vaisselle à faire. 

Anglais:

Vanessa wasn’t married, didn’t have children, and she lived alone.  In the evening, she often ate her meal while watching her favorite series.  As it was only her, there were never many dishes to do.

Français:

Elle avait l’habitude d’appeler sa maman tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discuté un peu avec sa maman, elle se démaquillait et elle prenait son bain du soir. Elle y restait pendant une bonne heure.  Elle aimait bien lire dans son bain. Après son bain, elle se séchait les cheveux, se mettait en pyjama, et elle se couchait. Parfois elle avait du mal à s’endormir. 

Anglais:

She was in the habit of calling her mom every evening, but only for ten or fifteen minutes.  After having chatted a bit with her mom, she took off her makeup and took her evening bath.  She stayed in there for a good hour.  She really liked to read in her bath.  After her bath, she dried her hair, put on her pajamas, and she went to bed.  Sometimes she had a hard time falling asleep. 



French Insurance Vocabulary List – Le Vocabulaire des Assurances

Here is a list of useful French vocabulary you’ll need when taking out an insurance policy in France. Be sure to download your vocabulary list and practice and master all of it with the Quizlet study set that’s provided.

Practice and master this vocabulary on Quizlet



un accidentaccident
une assurance accidentaccident insurance
une assurance automobileautomobile insurance
l’assurance contre l’erreur médicalemalpractice insurance
l’assurance contre le voltheft insurance
l’assurance de biensproperty insurance
l’assurance dommages matérielsproperty damage insurance
une assurance d’un prêt immobiliermortgage insurance
l’assurance habitationhousehold insurance
une assurance incendiefire insurance
l’assurance mutuellemutual insurance
l’assurance responsabilité civileliability insurance
une assurance tous risquesmulti risk insurance
l’assurance-vielife insurance
assuréinsured
l’assuré(e)policy holder
un assureurinsurer
une attestation d’assuranceproof of insurance
un bateauboat
un bris de glaceglass damage
un cambriolageburglary
une carte vitalehealth insurance card
une catastrophe naturellenatural disaster
un certificat d’assuranceinsurance certificate
une compagnie d’assuranceinsurance company
un constat amiable d’accidentmotor accident report
le contratcontract
une cotisationcontribution
une déclaration de sinistreinsurance claim
une déclaration de volpolice report for theft
le dégât des eauxwater damage
les dommagesdamages
un expert en sinistresinsurance adjuster
une expertiseexpert assessment
une franchisedeductible
un incendiefire
un jeune conducteuryoung driver
une motomotorcycle
une mutuelleprivate health insurance
une police d’assuranceinsurance policy
les prestations d’assuranceinsurance benefits
une primepremium
un remboursementreimbursement
une résidence principalemain residence
une résiliationcancellation
la sécurité socialesocial security
souscrire une assurancetake out an insurance policy
un tiersthird-party
tous risquesall risk
un tremblement de terreearthquake
la valeurvalue
un véhiculevehicle
un voltheft