French Conditional Tense Story


La JournĂ©e de Vanessa – French Present Conditional

CLICK THE IMAGE ABOVE FOR RESOURCES AND FRENCH EXERCISES TO ACCOMPANY THIS STORY


👇 Scroll down for the English translation of this story 👇

La Journée de Vanessa

Listen to the audio version of the following text

Le rĂ©veil de Vanessa sonnerait Ă  six heures.  Elle ne se lèverait pas tout de suite.  Elle resterait au lit jusqu’à six heures et demie.  Ensuite, elle prendrait son petit-dĂ©jeuner.  Elle mangerait des oeufs brouillĂ©s avec du pain et elle boirait un cafĂ©.  Pendant son petit-dĂ©jeuner, elle Ă©couterait les infos Ă  la radio.  Après avoir mangĂ©, elle prendrait son bain et elle s’habillerait.  Elle ne prendrait pas une douche parce qu’elle n’aime pas ça.  Un bain prendrait un peu plus de temps, et c’est pour cela qu’elle se rĂ©veillerait tĂ´t. 

Après s’être habillĂ©e, elle s’occuperait de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle donnerait Ă  manger Ă  son poisson rouge comme tous les matins.  Ensuite, il faudrait se prĂ©parer pour partir au bureau.  Elle se brosserait les dents, elle se maquillerait, elle mettrait ses chaussures, elle prendrait son sac, et elle partirait en voiture. 

Elle partirait de chez elle Ă  huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’arrĂŞterait au cafĂ© pour prendre un cafĂ© et discuter avec AmĂ©lie, sa meilleure copine.  Elle commencerait Ă  travailler Ă  neuf heures et s’arrĂŞterait pour dĂ©jeuner entre midi et 14h00.  Elle sortirait au restaurant avec des collègues.  Ensuite, elle reprendrait le travail jusqu’à 18h00.

Après avoir fini de travailler, elle s’arrĂŞterait Ă  la salle de sport pour son cours de yoga.  Ensuite, elle ferait quelques courses et puis elle rentrerait chez elle. 

Vanessa prĂ©parerait son repas et le mangerait devant sa sĂ©rie prĂ©fĂ©rĂ©e.  Elle ne  se  marierait jamais et elle n’aurait jamais d’enfant. Ça ne prendrait pas beaucoup de temps pour faire la vaisselle. 

Elle appellerait sa maman, comme elle fait tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discutĂ© un peu avec sa maman,  elle se dĂ©maquillerait et elle prendrait son bain du soir.  Elle y resterait pendant une bonne heure.  Elle lirait dans son bain.  Après son bain, elle se sĂ©cherait les cheveux, se mettrait en pyjama, et elle se coucherait.  Elle aurait du mal Ă  s’endormir. 

La JournĂ©e de Vanessa – English translation

En français:

Le rĂ©veil de Vanessa sonnerait Ă  six heures.  Elle ne se lèverait pas tout de suite.  Elle resterait au lit jusqu’à six heures et demie.  Ensuite, elle prendrait son petit-dĂ©jeuner.  Elle mangerait des oeufs brouillĂ©s avec du pain et elle boirait un cafĂ©.  Pendant son petit-dĂ©jeuner, elle Ă©couterait les infos Ă  la radio.  Après avoir mangĂ©, elle prendrait son bain et elle s’habillerait.  Elle ne prendrait pas une douche parce qu’elle n’aime pas ça.  Un bain prendrait un peu plus de temps, et c’est pour cela qu’elle se rĂ©veillerait tĂ´t. 

En anglais:

Vanessa’s alarm would ring at 6:00.  She would not get up right away.  She would stay in bed until 6:30.  Next, she will have her breakfast.  She will eat scrambled eggs with bread and she will drink (a) coffee.  During her breakfast, she will listen to the news on the radio.  After having eaten, she will take her bath and she will get dressed.  She will not take a shower because she doesn’t like that.  A  bath will take a little more time, and that’s why she will wake up early. 

En français:

Après s’être habillĂ©e, elle s’occuperait de regarder ses messages et de lire ses emails.  Elle donnerait Ă  manger Ă  son poisson rouge comme tous les matins.  Ensuite, il faudrait se prĂ©parer pour partir au bureau.  Elle se brosserait les dents, elle se maquillerait, elle mettrait ses chaussures, elle prendrait son sac, et elle partirait en voiture. 

En anglais:

After having dressed, she would take care of checking her messages and reading her emails.  She would feed her goldfish as (she does) every morning.  Next, she would have to get ready to leave for work.  She would brush her teeth, she would put on makeup, she would put on her shoes, she would take her bag, and she would leave in the car. 

En français:

Elle partirait de chez elle Ă  huit heures moins le quart.  Avant d’aller au bureau, elle s’arrĂŞterait au cafĂ© pour prendre un cafĂ© et discuter avec AmĂ©lie, sa meilleure copine.  Elle commencerait Ă  travailler Ă  neuf heures et s’arrĂŞterait pour dĂ©jeuner entre midi et 14h00.  Elle sortirait au restaurant avec des collègues.  Ensuite, elle reprendrait le travail jusqu’à 18h00.

En anglais:

She would leave home at a quarter to eight.  Before going to the office, she would stop at the cafĂ© to have a coffee and to chat with AmĂ©lie, her best friend.  She would start working at 9:00 and would stop for lunch between noon and two.  She would go out to a restaurant with colleagues.  Then, she would go back to work until 6:00.

En français:

Après avoir fini de travailler, elle s’arrĂŞterait Ă  la salle de sport pour son cours de yoga.  Ensuite, elle ferait quelques courses et puis elle rentrerait chez elle. 

En anglais:

After having finished working, she would stop at the gym for her yoga class.  Next, she would do a little shopping and then she would go home. 

En français:

Vanessa prĂ©parerait son repas et le mangerait devant sa sĂ©rie prĂ©fĂ©rĂ©e.  Elle ne  se  marierait jamais et elle n’aurait jamais d’enfant. Ça ne prendrait pas beaucoup de temps pour faire la vaisselle. 

En anglais:

Vanessa would prepare her meal and would eat it (in front of) her favorite series.  She would never get married and she would never have any children.  It would not take long to do the dishes. 

En français:

Elle appellerait sa maman, comme elle fait tous les soirs, mais que pendant dix ou quinze minutes.  Après avoir discutĂ© un peu avec sa maman,  elle se dĂ©maquillerait et elle prendrait son bain du soir.  Elle y resterait pendant une bonne heure.  Elle lirait dans son bain.  Après son bain, elle se sĂ©cherait les cheveux, se mettrait en pyjama, et elle se coucherait.  Elle aurait du mal Ă  s’endormir. 

En anglais:

She would call her mom, as she does every evening, but only for ten or fifteen minutes.  After having talked a bit with her mom, she would take off her makeup and would take her evening bath. She would stay there for a good hour.  She would read in her bath.  After her bath, she would dry her hair,  would put on (her) pajamas, and she would go to bed.  She would have a hard time falling asleep. 

Join our mailing list!

Hear about what's new at the LLL French Academy, and receive updates on new blog posts and other learning resources that you're going to love!

%d bloggers like this: