French Relative Pronoun Dont

French Relative Pronoun Dont

This is a comprehensive lesson on the French relative pronoun dont for upper-intermediate B2 level learners.  This advanced level lesson includes a grammar video tutorial (scroll down to watch) in which I explain rules and show you plenty of examples so you can see how the French relative pronoun dont is used in context. I will guide you through a 24 minute video, and you will feel as if we’re sitting together in a private lesson!  You can download a PDF of this lesson in my private French Grammar Library.

Relative pronouns link two parts of a sentence together.  They make relative clauses and main clauses relate to one another.  By using relative pronouns you can avoid repetition.

There are 5 relative pronouns in French:

DONT – OÙ – QUE – QUI – LEQUEL
In this lesson we will focus on DONT because it’s definitely the trickiest to use.

DONT replaces:

DE + PERSON or THING (like the pronoun EN which isn’t a relative pronoun). Relative pronouns are necessary in French, but they’re often optional in English.

Look for the preposition DE:

  • Je te parlais de mon ami. Voici mon ami.
  • Saying mon ami twice is repetitive.

DONT is the SOLUTION TO REPETITION:

  • Voici mon ami.  Je t’ai parlé de mon ami.
  • C’est mon ami dont je t’ai parlé.

The preposition DE is essential.  You can’t just get rid of it, but you can replace it with DONT.

  • Voici mon ami dont je te parlais.
  • Here is my friend (of whom) I was speaking.
  • Here’s my friend who I was speaking to you about.

Remember that you can also use the pronoun EN to replace DE, but not to link two clauses.

  • Je te parlais de mon ami.
  • Je t’en parlais.
  • I was talking to you about him.

Look for the preposition DE:

  • C’est un joli jardin.  Je m’occupe de ce joli jardin. 
  • Saying joli jardin twice is repetitive.

DONT is the SOLUTION TO REPETITION:

  • C’est un joli jardin.  Je m’occupe de ce joli jardin.
  • C’est le joli jardin dont je m’occupe.

DE is essential.  Replace it with DONT.

  • C’est le joli jardin dont je m’occupe.
  • This is the garden (of which) I take care.
  • This is the garden (that) I take care of.

Remember that you can also use the pronoun EN to replace DE.

  • Je m’occupe de ce joli jardin.
  • Je m’en occupe.
  • I take care of it.

Look for the preposition DE:

  • C’est une robe.  Je n’aime pas la couleur de cette robe. 
  • Saying robe twice is repetitive.

Common French expressions that are followed by DE and used with DONT:

AVOIR BESOIN DE – TO NEED
  • Ce sont des ingrédients. J’ai besoin d’ingrédients. 
  • Ce sont les ingrédients dont j’ai besoin. 
  • These are the ingredients (that) I need.
RÊVER DE – TO DREAM ABOUT
  • Ce sont des chaussures.  Je rêve de ces chaussures!
  • Ce sont les chaussures dont je rêve!
  • These are the shoes (that) I’m dreaming of!
AVOIR PEUR DE – TO BE AFRAID OF
  • C’est un gros rat.  J’ai peur de ce gros rat.
  • C’est le gros rat dont j’ai peur.
  • That’s the big rat (that) I’m afraid of.
SE SOUVENIR DE – TO REMEMBER
  • C’était un voyage.  Je me souviendrai toujours de ce voyage.
  • C’était un voyage dont je me souviendrai toujours.
  • That was a trip (that) I will always remember.
PARLER DE – TO TALK ABOUT
  • C’est un moment difficile.  Je ne parle jamais de ce moment difficile.
  • C’est un moment difficile dont je ne parle jamais.  
  • It’s a difficult time (that) I never talk about.
S’OCCUPER DE – TO TAKE CARE OF
  • C’est un petit garçon.  Je m’occupe de ce petit garçon.
  • C’est un petit garçon dont je m’occupe.
  • That’s a little boy (that) I take care of.
AVOIR L’HABITUDE DE – TO BE USED TO
  • C’est un vieil ordi.  Je n’ai plus l’habitude de cet ordi.
  • C’est un ordi dont je n’ai plus l’habitude.
  • It’s a computer (that) I’m not used to anymore.
SE MÉFIER DE – TO BEWARE OF – TO DISTRUST
  • C’est une personne malhonnête. Il faut se méfier de cette personne.
  • C’est une personne dont il faut se méfier. 
  • This is a person to beware of.
SE MOQUER DE – TO MAKE FUN OF
  • C’est un homme politique. Tout le monde se moque de cet homme politique.
  • C’est un homme politique dont tout le monde se moque. 
  • He’s a politician that everyone makes fun of.
SE RENDRE COMPTE DE – TO BECOME AWARE OF
  • C’est une erreur.  Je me suis rendu compte de cette erreur.
  • C’est une erreur dont je me suis rendu compte. 
  • It’s a mistake that I became aware of.
SE SERVIR DE – TO USE
  • C’est un couteau.  Je me sers de ce couteau tous les jours. 
  • C’est un couteau dont je me sers tous les jours. 
  • This is a knife (that) I use every day.

Video Lesson – French Relative Pronoun Dont

Share it:

Email
Facebook
Pinterest
X
Direct & Indirect Object Pronouns + Y and EN
LE - LA - LES - LUI - LEUR - Y - EN - ME - TE - NOUS - VOUS

Learn all about pronouns and gain access to my private grammar library!

Get your free 8-page guide to mastering French pronouns — and instant access to my exclusive French Grammar Library with over 200 downloadable lesson guides for levels A1 – B2.
You’ll receive both immediately after subscribing!

Featured French Courses

Comprehensive French courses geared toward English speakers