Sentir vs Se sentir vs Ressentir

Sentir vs Se sentir vs Ressentir

Sentir vs Se sentir vs Ressentir

All three verbs can be translated as “to feel” in English, but they are used very differently. Here’s how to master them.

You can download a PDF of this lesson guide in my private French Grammar Library.


1. Sentir – To smell / to touch / to sense

Sentir is used for physical sensations. It can mean:

  1. To smell
    • Je sens la fleur.
    • I smell the flower.
    • Ça sent le café.
    • It smells like coffee.
  1. To touch / to feel physically
    • Je sens le vent sur mon visage.
    • I feel the wind on my face.
    • Elle sent la chaleur du soleil.
    • She feels the sun’s warmth.
  2. To sense / perceive (sometimes metaphorical)
    • Je sens que quelque chose ne va pas.
    • I sense that something is wrong.

Trick for English speakers:

  • Don’t use sentir to talk about emotions about yourself — that’s se sentir or ressentir.

2. Se sentir – To feel (physically or emotionally, about oneself)

Se sentir is reflexive and always refers to how someone feels. It’s used for:

  1. Physical state
    • Je me sens fatigué.
    • I feel tired.
    • Il se sent malade après le voyage.
    • He feels sick after the trip.
  2. Emotional state
    • Elle se sent heureuse aujourd’hui.
    • She feels happy today.
    • Je me sens stressé avant l’examen.
    • I feel stressed before the exam.

Trick for English speakers:

  • Never use se sentir to describe how someone else feels.
  • Often paired with adjectives: bien, mal, triste, heureux, fatigué…

3. Ressentir – To experience / to feel (emotionally, often deeply)

Ressentir is more formal or literary. It expresses experiencing an emotion or a physical sensation, often intense or noticeable.

  1. Emotional
    • Je ressens de la tristesse.
    • I feel sadness.
    • Elle ressent de la colère contre lui.
    • She feels anger toward him.
  2. Physical
    • Il ressent une douleur au bras.
    • He feels pain in his arm.

Trick for English speakers:

  • Think of ressentir as more deliberate or intense than se sentir.
  • Often paired with nouns: de la douleur, de la tristesse, de la joie, de la peur, de la fatigue, de la tension…

4. Reference Chart

VerbMeaningUse / NotesExamples
sentirto smell / feel physically / sensephysical perceptionJe sens le parfum. 
Je sens le vent.
se sentirto feel (about oneself)personal physical or emotional state

often paired with adjectives
Je me sens fatigué. 
Elle se sent heureuse.
ressentirto feel / experience (emotionally or physically)usually intense emotion or sensation

often paired with nouns
Il ressent de la peur. 
Je ressens une douleur au dos.

Remember:

  • Sentir = external / perception / senses
  • Se sentir = internal / self / personal state
  • Ressentir = intense / deeper feeling, often emotional

Learn French From A to Z At Your Own Pace!

Share it:

Email
Facebook
Pinterest
X
Direct & Indirect Object Pronouns + Y and EN
LE - LA - LES - LUI - LEUR - Y - EN - ME - TE - NOUS - VOUS

Learn all about pronouns and gain access to my private grammar library!

Get your free 8-page guide to mastering French pronouns — and instant access to my exclusive French Grammar Library with over 200 downloadable lesson guides for levels A1 – B2.
You’ll receive both immediately after subscribing!

Featured French Courses

Comprehensive French courses geared toward English speakers