Sortir vs Partir vs Quitter vs Laisser

Sortir vs Partir vs Quitter vs Laisser

Sortir vs Partir vs Quitter vs Laisser

The verbs sortir, partir, quitter, and laisser can all be translated as “to leave” in English, but they’re not interchangeable in French. Each verb expresses a different type of leaving, and they also carry additional meanings.

You can download a PDF of this lesson guide in my private French Grammar Library.


1. Sortir – To go out / To come out / To exit

Use sortir when you are leaving a place you are inside of. Think of it as “to go out” or “to step out.”

It focuses on the movement from inside to outside.

Examples:

  • Je sors de la maison.
  • I’m going out of the house.
  • Il sort du cinéma.
  • He’s coming out of the movie theater.
  • Nous sommes sortis hier soir.
  • We went out last night.
  • Le soleil sort.
  • The sun is coming out.

When used with a direct object, you need sortir quelque chose which mean “to take something out.”

  • Je sors la poubelle.
  • I take out the trash.

2. Partir – To leave / To depart (for a destination)

Use partir when you’re leaving a location in order to go somewhere else.

It often answers the question:  Where are you going?  Je pars pour…

Examples:

  • Je pars demain matin.
  • I am leaving tomorrow morning.
  • Elle part pour Paris.
  • She is leaving for Paris.
  • Nous sommes partis tôt.
  • We left early.
  • Tu pars déjà? 
  • Are you leaving already?

Partir focuses on departure, not specifically on exiting a building.


3. Quitter – To leave (a person, place, or situation) behind

Use quitter when you leave someone or something behind, meaning you separate from it or stop being there.

Quitter always takes a direct object.

Examples:

  • Elle quitte la maison à 8h.
  • She leaves the house at 8:00.
  • Il a quitté son travail.
  • He left his job.
  • Ils se quittent à la fin de la soirée.
  • They part ways at the end of the evening.
  • Il a quitté sa femme.
  • He left his wife.

Important nuance:  Quitter is often used in emotional or permanent “leaving” situations (relationships, jobs).


4. Laisser – To leave something or someone behind / to let / to allow

Use laisser when you leave something or someone in a place OR allow/let someone do something.

It does not mean “to depart.” It means to leave behind or to permit.

A. Leave something behind

  • J’ai laissé mes clés sur la table.
  • I left my keys on the table.
  • Ne me laisse pas seul!
  • Don’t leave me alone!

B. To let / to allow

  • Laisse-moi parler.
  • Let me speak.
  • Ils nous laissent entrer.
  • They let us enter.
  • Je te laisse choisir.
  • I’ll let you choose.

Comparison Chart

VerbMeaningDirect Object?Example
sortirgo out / exitoptionalJe sors de la maison.
partirleave / departno direct objectIl part demain.
quitterleave someone/somethingyesElle quitte son travail.
laisserleave behind OR let/allowyesJ’ai laissé mon sac. / Laisse-moi entrer.

How to remember them

laisser = leave behind OR allow / leave or let

sortir = movement from inside / to go out

partir = departure toward somewhere / leave or depart

quitter = separate from / leave someone or something


Learn French From A to Z At Your Own Pace!

Share it:

Email
Facebook
Pinterest
X
Direct & Indirect Object Pronouns + Y and EN
LE - LA - LES - LUI - LEUR - Y - EN - ME - TE - NOUS - VOUS

Learn all about pronouns and gain access to my private grammar library!

Get your free 8-page guide to mastering French pronouns — and instant access to my exclusive French Grammar Library with over 200 downloadable lesson guides for levels A1 – B2.
You’ll receive both immediately after subscribing!

Featured French Courses

Comprehensive French courses geared toward English speakers