Savoir vs Connaître

Savoir vs Connaître

Savoir vs Connaître

Savoir or connaître? Which one should you use?

If you’ve ever hesitated before saying “I know” in French, you’re not alone. Both savoir and connaître mean “to know” in English, but they’re used in different situations. For example, you’d say Je sais parler français (“I know how to speak French”) but Je connais Paris (“I know Paris / I’m familiar with Paris”).

In this lesson, I’ll explain the difference in clear terms, give you plenty of examples, and share a short video to make it all stick. By the end, you’ll feel more confident choosing the right verb every time.

Scroll down to watch my video lesson on savoir vs connaître, and you can download a free PDF of the lesson guide in my private French Grammar Library.









Video Lesson: Savoir vs Connaître

Share it:

Email
Facebook
Pinterest
X
Direct & Indirect Object Pronouns + Y and EN
LE - LA - LES - LUI - LEUR - Y - EN - ME - TE - NOUS - VOUS

Learn all about pronouns and gain access to my private grammar library!

Get your free 8-page guide to mastering French pronouns — and instant access to my exclusive French Grammar Library with over 200 downloadable lesson guides for levels A1 – B2.
You’ll receive both immediately after subscribing!

Featured French Courses

Comprehensive French courses geared toward English speakers