In French, expressions of quantity are almost always followed by de or d’. We do this with all kinds of quantities, and it doesn’t matter if the noun that follows is plural, singular, masculine or feminine. However, sometimes we need to ask the question: Beaucoup de ou beaucoup des? There are certain situations that call for expressions of quantity to be followed by des, du, de la, or d’.
The verb “apporter” means “to bring” and is used when you are carrying something toward the place where you are currently located. For example, you would use “apporter” when bringing a book to the living room or bringing a gift to a party.
On the other hand, “emporter” means “to take away” and is used when you are carrying something from the place where you are currently located. For instance, you would use “emporter” when taking a sandwich to go or taking your belongings from a hotel room.